Цитата
молодец. 5 тебе за старания и усердие. буду юзать и впредь. действительно дело немного осложняется тем, что перевод надо делать с древне-греческого.
Существует три варианта греческого языка:
1. Древнегреческий (применявшийся до V века до н.э. (или до Рождества Христова, если так будет угодно). Этот вариант языка отметаем сразу же, т.к. Иисус тогда еще не родился.
2. Среднегреческий (с VI в до н.э. по XI век н.э.) - это тот язык, на котором написаны канонические Евангелия.
3. Новогреческий - с XI века н.э., особенностью которого является гигантское количество заимствований из балканских языков и турецкого языка.
Следует учесть, что в православии (в отличие от католицизма) Св. Писание на греческом оставалось без изменения (за исключением, конечно, переводов на другие языки, в.т.ч. на латынь), т.к. среднегреческий является понятным любому владеющему новогреческим. Так что нападки твои необоснованны.
Также общеизвестен тот факт, что большинство Евангелий (за исключением Евангелия от Матфея) были написаны вчерне на арамейском (а Иисус проповедовал как раз на арамейском, и сам ничего не писал), и только затем переведены на греческий. Однако, ввиду того, что на арамейском полной Библии не обнаружено, а отрывки не могут дать точной картины, то принят за правильный именно утвержденный на I Вселенском соборе греческий вариант Писания.
Наконец, по поводу твоей ссылки:
Цитата
Ну это для теx, кому интересны рассуждения на тему вина в xудожественном литературном произведении-библии:
http://www.cai.org/ru/izuchenie-biblii/cht...rit-ob-alkogoleСтоит, верно, почитать о создателях этой церкви (кстати, Адвентистской, а именно ее члены принимают постулат о том, что причащаться нужно виноградным соком):
Наши ассамблеи сначала образовались в Германии, куда Пастор Скотт и его жена Ри поехали из Австралии как миссионеры в 1976 году. Через три с половиной года спаслись первые люди, и работа быстро росла. Мы - христианская церковь, которая в настоящее время находится в восемнадцати странах по всему миру.Иначе говоря, ты ссылаешься на людей, которые используют в служении даже не латинский или церковнославянский переводы, а перевод, выполненный Мартином Лютером в XVI веке нашей эры (а Лютер выполнял свой перевод с уже раз двести измененной и полной отличия от греческого оригинала Вульгаты).
Post Scriptum:1. Виноградный сок, питие которого и причащение им столь рьяно пропагандируют в том числе и в СМИ воинствующие трезвенники и некоторые христианские и псевдохристианские конфессии содержит по данным исследований содержит приблизительно 0,35% алкоголя (против 0,04-0,05 в кефире, с которым почему то ведется борьба). С точки зрения радикального трезвенника, виноградный сок (а впрочем и яблочный с его 0,2%) должен бы представлять еще большую опасность, чем кефир, но почему то не представляет.
2. Отмечу также, что не являюсь противником здорового образа жизни, но пропаганда, ведущаяся на лжи и подмене действительной фактической информации ложью, а равно и сильно субъективными методами (те же пукающие и писающие бактерии у Жданова и так далее) не несет позитивной функции. Человеку предлагают поверить в бездоказательную чушь, а то и вовсе вводят в заблуждение, как вот в случае с вином.
Слепая вера вызывает жесткий эгоизм, замкнутость на внутренних убеждениях и нежелание впустить в них что-то не соответствующее им. Это можно сравнить с убеждениями отдельных религиозных верующих, да тех же пензенских затворников, которые готовы законсервироваться и отвернуться ото всего лишь бы сохранить незыблемость внутренних установок и убеждений.
Такая позиция не приводит к решению конфликта (с точки зрения той же социологии, алкоголизм в обществе - суть конфликт), а приводит лишь к его усугублению, созданию двух полюсов: один говорит: "Пили, пьём и будем пить!", а другой: "Тот, кто пьет даже кефир - недостоин именоваться человеком, так как является алкоголиком!". Общей же закономерностью в такой модели является то, что общество постепенно делится на два полюса, между которыми оставляется тонкая прослойка людей, способных свободно посмотреть на проблему (но зачастую занятых более важными делами).
Тем самым, радикальные трезенники, сами того не осознавая, фактически бросают пьющих (а их методы, по идее, должны воздействовать именно на пьющих) на произвол судьбы и воздействуют своими методами на самих себя, то есть практической пользы для общества ни от одной их лекции нет, а публичные лекции часто неудачны, ввиду того, что трезвенники не брезгуют ложью и подменой понятий (легко опровергаемых знающими, да хотя бы и просто умеющими работать с информацией, людьми) для доказательства своих убеждений. Неудачи в общественной деятельности только злят трезвенников, и те начинают выдумывать себе внешних врагов (еврейское оккупационное правительство, мировой заговор и прочий параноидальный бред), как произошло и со ждановцами (отмечу, что в ранних лекциях было куда меньше упоминаний о заговорах, мифическом плане Даллеса и тайном мировом правительстве, якобы спаивающем Россию). Хотя следуя самой примитивной логике видно, что неудачи пропаганды радикальной трезвости состоят именно в методах доказательства необходимости ее.
Попытка доказать истину спекуляцией информацией не приведет к положительным результатам. И тем, кто пытается проповедовать трезвость, следовало бы тщательней выбирать доказательства и обосновывать свои тезисы. А то всё "бактерии покакали", "евреи пытаются споить русский народ", но почему то в ждановской же лекции про мед не сказано, что оный является по сути рвотой пчел, а надо бы, если "бактерии какают".